歲末,周海寧正忙著處理全國各地的花餑餑訂單,這是她一年中最忙碌的時節(jié)。9年前,21歲的周海寧從濟南回到家鄉(xiāng)——山東威海臨港區(qū)汪疃鎮(zhèn)西管山村,從母親于日芬手中接過面杖,從此再沒有松手。
明清以降300多年,花餑餑一直與山東膠東等地的群眾生活、地方風物緊密相連。每逢重要節(jié)日、紅白喜事,花餑餑必會被端上餐桌、祭臺、禮堂,一塊普通的白面,在面塑匠人的手中變化成仙桃、石榴、燕子、飛龍……
返鄉(xiāng)時,周海寧是花餑餑傳承者中少有的年輕人。對于周海寧而言,傳承老手藝,也是重新理解家鄉(xiāng)的過程?!盎G餑是越做越‘重’的?!敝芎幷f。
周海寧展示自己做的花餑餑
清明時,做燕兒餑餑,歡迎南來的燕子;七夕時,做“巧果餑餑”送給心上人;春節(jié)時,做刺猬、魚、龍等寓意發(fā)財、好運的小動物;元宵節(jié),會按照家里每人的屬相做多個“屬兒”面燈;碰上農歷閏月,做出仙桃、石榴、佛手造型組合的“留娘糕”,寓意“桃留佛手,留住親娘永不走”……花餑餑不僅分量重,情意也重,它承載傳統(tǒng)、寄寓美好,如今已成為山東非物質文化遺產的鮮明代表。
于日芬是西管山村黨支部書記,也是汪疃花餑餑面食技藝協(xié)會會長。或為師承、或因天分,如今,周海寧的手藝幾乎能與母親比肩,在膠東也有了名氣。于日芬不僅將手藝傳給女兒,也把花餑餑辦成集體產業(yè),與女兒共同培養(yǎng)年輕徒弟。這些年,兩人一共培養(yǎng)了100多名面塑匠人,不少村民能做幾十種造型各異的花餑餑。除了村里人,還有許多學徒來自全國各地。
老手藝,新面孔。周海寧和其他人的加入,既是傳承,也帶來了改變。周海寧說,我們用果蔬汁將花餑餑做成各種色彩,還把造型做精做細。她和徒弟們以花餑餑的傳統(tǒng)寓意為基礎,結合文化潮流和市場需求,推出醒獅餑餑、蛋糕花餑餑,又進行造型結合,用豬頭和元寶造型組合寓意“珠寶”、福娃和葫蘆寓意“福祿”,新產品大受歡迎。
周海寧正在進行面塑制作 劉鵬雪 攝
與周海寧一樣,25歲的林鵬也是膠東花餑餑的青年傳承人,他跟著于日芬學過藝,父親也是花餑餑非遺傳承人?!拔蚁矚g研究復雜精美的造型。”林鵬說。有時為了豐富口感,找到匹配造型的原料,他們要嘗試20多種面粉,不斷試驗原料比例和塑形技法。
半月談記者看到,林鵬手制的小財神、月老花餑餑,造型“卡通”,頗為可愛,而他細制的蘋果餑餑,幾乎能以假亂真。
“現在外地來學習做花餑餑的人越來越多了?!敝芎幷f,手藝精良、特別定制的花餑餑價格不便宜,一個甚至能賣到5000元,對于面塑匠人來說,這樣的作品從構思到成型,也要花上一個月的時間。
年輕的面塑匠人們希望,不斷把老手藝玩出新花樣,讓花餑餑這一傳承了幾百年的非遺現代化、生活化,讓全國各地的人都能認識花餑餑、喜歡花餑餑,讓更多村民嘗到花餑餑的“甜頭”。
半月談記者:李志浩